Search Price Results
Wish

LOT 99

Alexeï Mikhaïlo…

[ translate ]

Alexeï Mikhaïlovitch REMIZOV (1877 - 1957)
Lettre à Zinaïda Nikolaevna [Eliasberg]
Dans cette lettre Rémizov demande à Zinaïda Nikolaevna qu’elle obtienne pour lui 10 exemplaires d’auteur pour le livre « König Salomo, ein Zyklus altrussischer Legenden » paru à Münich d’après le journal « Die Literarische Welt » en date du 11 mars 1927. Ce livre a été traduit en allemand par feu Alexandre Eliasberg.
Sur un feuillet réglé, daté du 14 III 1927. L’adresse, la signature et l’initiale du premier mot à l’encre rouge et calligraphiées dans son style, le reste de la lettre à l’encre sépia.
27,4 x 21,5 cm.

Zinaïda Nikolaevna Wassiliev-Eliasberg, veuve d’Alexandre Samoïlovitch Eliasberg (1878 – 1924), historien de la littérature, traducteur de nombreux grands noms de la littérature russe dont en particulier Rémizov.
En réalité, ce livre, annoncé par erreur par le journal allemand, n’est pas paru. Il a fait néanmoins l’objet d’une correspondance entre Rémizov, Zinaïda Eliasberg et Woldemar Klein (communication privée du 13 janvier 2019 d’Elena Rudolfovna Obatnina, spécialiste de Rémizov à la Bibliothèque Pouchkine de l’Académie des Sciences de Russie).

Алексей Михайлович РЕМИЗОВ (1877 - 1957)
Письмо Зинаиде Николаевне [Элиасберг]
В письме А. Ремизов просит Зинаиду Николаевну написать, кому следует, чтобы получить 10 авторских экземпляров его книги «Царь Соломон» в немецком переводе, которая, согласно немецкой газете « Die Literarische Welt » от 11 марта 1927, была выпущена, но неизвестно когда.
На листе в клетку. С датой: 14 III 1927. Обращение, инициал первого слова и подпись выполнены в характерной для Ремизова каллиграфии красными чернилами, остальной текст просто черными чернилами.
27,4 х 21,5 см
На самом деле, объявление в немецкой газете было ошибочным. Несуществующее издание было темой переписки между Васильевой-Элиасберг, Владимиром Клейном (издательство ОРХИС) и Ремизовым (информация любезно предоставлена в частном сообщении 13 января 2019 г. Еленой Рудольфовной Обатниной, доктором филологических наук, крупнейшим специалистом по Ремизову, сотрудницей ИРЛИ РАН)

[ translate ]

View it on
Estimate
Unlock
Time, Location
22 Feb 2019
France, Paris
Auction House
Unlock

[ translate ]

Alexeï Mikhaïlovitch REMIZOV (1877 - 1957)
Lettre à Zinaïda Nikolaevna [Eliasberg]
Dans cette lettre Rémizov demande à Zinaïda Nikolaevna qu’elle obtienne pour lui 10 exemplaires d’auteur pour le livre « König Salomo, ein Zyklus altrussischer Legenden » paru à Münich d’après le journal « Die Literarische Welt » en date du 11 mars 1927. Ce livre a été traduit en allemand par feu Alexandre Eliasberg.
Sur un feuillet réglé, daté du 14 III 1927. L’adresse, la signature et l’initiale du premier mot à l’encre rouge et calligraphiées dans son style, le reste de la lettre à l’encre sépia.
27,4 x 21,5 cm.

Zinaïda Nikolaevna Wassiliev-Eliasberg, veuve d’Alexandre Samoïlovitch Eliasberg (1878 – 1924), historien de la littérature, traducteur de nombreux grands noms de la littérature russe dont en particulier Rémizov.
En réalité, ce livre, annoncé par erreur par le journal allemand, n’est pas paru. Il a fait néanmoins l’objet d’une correspondance entre Rémizov, Zinaïda Eliasberg et Woldemar Klein (communication privée du 13 janvier 2019 d’Elena Rudolfovna Obatnina, spécialiste de Rémizov à la Bibliothèque Pouchkine de l’Académie des Sciences de Russie).

Алексей Михайлович РЕМИЗОВ (1877 - 1957)
Письмо Зинаиде Николаевне [Элиасберг]
В письме А. Ремизов просит Зинаиду Николаевну написать, кому следует, чтобы получить 10 авторских экземпляров его книги «Царь Соломон» в немецком переводе, которая, согласно немецкой газете « Die Literarische Welt » от 11 марта 1927, была выпущена, но неизвестно когда.
На листе в клетку. С датой: 14 III 1927. Обращение, инициал первого слова и подпись выполнены в характерной для Ремизова каллиграфии красными чернилами, остальной текст просто черными чернилами.
27,4 х 21,5 см
На самом деле, объявление в немецкой газете было ошибочным. Несуществующее издание было темой переписки между Васильевой-Элиасберг, Владимиром Клейном (издательство ОРХИС) и Ремизовым (информация любезно предоставлена в частном сообщении 13 января 2019 г. Еленой Рудольфовной Обатниной, доктором филологических наук, крупнейшим специалистом по Ремизову, сотрудницей ИРЛИ РАН)

[ translate ]
Estimate
Unlock
Time, Location
22 Feb 2019
France, Paris
Auction House
Unlock
View it on