Search Price Results
Wish

LOT 119

A FAMILLE ROSE 'HUNDRED BATS' AND 'HONGFU QITIAN 洪福齊天' GLOBULAR TRUMPET-NECKED VASE, TIANQIUPING Guangxu six-character...

[ translate ]

UNE FAMILLE ROSE "CENT CHAUVES-SOURIS" ET

"HONGFU QITIAN 洪福齊天

VASE GLOBULAIRE À COL EN TROMPETTE, TIANQIUPING

Marque à six caractères Guangxu et de l'époque.

Brillamment émaillé d'une profusion de chauves-souris rouge fer en vol au milieu de nuageslingzhi multicolores, entre un bandeau de têtes deruyi au bord et des lappets dressés autour du pied, divisé à l'épaule par un bandeau de gerbes de lotus alternant avec des caractèresshou dorés sur l'épaule au-dessus d'une bordure en relief dorée.

H : 40 cm

Notes :

1. Représentée en association avec le caractèreshou 壽, signifiant longévité, et des lotus en fleurs, symbolisant la fertilité, les chauves-souris sont homophones avec le mot pour bonheur 福. Associées à des nuages colorés, symboles de la chance, les chauves-souris rouges étaient également considérées comme représentant les limites supérieures du ciel, générant le jeu de mots " Vaste bonheur empilé jusqu'au ciel ",hongfu qitian 洪福齊天.

2. Comparez avec un vase identique vendu chez BONHAM'S Londres, 2017/05/11, lot 218, pour 19 071 €. Comparez également avec un autre vase identique vendu dans les mêmes salles, 2012/05/17, lot 359 pour 13,936 €.

3. Pour un vase similaire, veuillez également vous référer à la collection du Musée de Nanjing, Chine, comme illustré dansChina's Jingdezhen Porcelain Through The Ages, Qing Dynasty, Hong Kong, 1998, p.357.

清光绪 粉彩百蝠纹天球瓶

矾红 "大清光绪年制 "六字楷书款

彩绘大量红蝙蝠在五彩灵芝云间飞舞,瓶身顶部有如意头带,肩部以荷花带隔开并有鎏金饰带,足部有金寿字交替。

高:40 厘米

备注:

蝙蝠与寓意长寿的 "寿 "和象征如意的荷花连用,与 "福 "字谐音。与象征幸运的彩云相结合,红蝙蝠也被视为代表 "福气",故产生了双关语 "福气满天 "或 "洪福齐天"。

与在邦瀚斯伦敦(BONHAM'S London)售出的相同花瓶进行比较,2017/05/11,拍品编号 218,成交价19,071 欧元。另一个类似花瓶于2012/05/17,拍品编号 359,成交价为 13,936 欧元。

另类似花瓶可见中国南京博物院藏品,中国《景德镇历代瓷器》,清代,香港,1998年,第357页。

Traduit automatiquement par DeepL. Seule la version originale fait foi.
Pour voir la version originale, cliquez-ici.

[ translate ]

View it on
Estimate
Unlock
Time, Location
18 Jan 2022
Ireland, Dublin
Auction House
Unlock

[ translate ]

UNE FAMILLE ROSE "CENT CHAUVES-SOURIS" ET

"HONGFU QITIAN 洪福齊天

VASE GLOBULAIRE À COL EN TROMPETTE, TIANQIUPING

Marque à six caractères Guangxu et de l'époque.

Brillamment émaillé d'une profusion de chauves-souris rouge fer en vol au milieu de nuageslingzhi multicolores, entre un bandeau de têtes deruyi au bord et des lappets dressés autour du pied, divisé à l'épaule par un bandeau de gerbes de lotus alternant avec des caractèresshou dorés sur l'épaule au-dessus d'une bordure en relief dorée.

H : 40 cm

Notes :

1. Représentée en association avec le caractèreshou 壽, signifiant longévité, et des lotus en fleurs, symbolisant la fertilité, les chauves-souris sont homophones avec le mot pour bonheur 福. Associées à des nuages colorés, symboles de la chance, les chauves-souris rouges étaient également considérées comme représentant les limites supérieures du ciel, générant le jeu de mots " Vaste bonheur empilé jusqu'au ciel ",hongfu qitian 洪福齊天.

2. Comparez avec un vase identique vendu chez BONHAM'S Londres, 2017/05/11, lot 218, pour 19 071 €. Comparez également avec un autre vase identique vendu dans les mêmes salles, 2012/05/17, lot 359 pour 13,936 €.

3. Pour un vase similaire, veuillez également vous référer à la collection du Musée de Nanjing, Chine, comme illustré dansChina's Jingdezhen Porcelain Through The Ages, Qing Dynasty, Hong Kong, 1998, p.357.

清光绪 粉彩百蝠纹天球瓶

矾红 "大清光绪年制 "六字楷书款

彩绘大量红蝙蝠在五彩灵芝云间飞舞,瓶身顶部有如意头带,肩部以荷花带隔开并有鎏金饰带,足部有金寿字交替。

高:40 厘米

备注:

蝙蝠与寓意长寿的 "寿 "和象征如意的荷花连用,与 "福 "字谐音。与象征幸运的彩云相结合,红蝙蝠也被视为代表 "福气",故产生了双关语 "福气满天 "或 "洪福齐天"。

与在邦瀚斯伦敦(BONHAM'S London)售出的相同花瓶进行比较,2017/05/11,拍品编号 218,成交价19,071 欧元。另一个类似花瓶于2012/05/17,拍品编号 359,成交价为 13,936 欧元。

另类似花瓶可见中国南京博物院藏品,中国《景德镇历代瓷器》,清代,香港,1998年,第357页。

Traduit automatiquement par DeepL. Seule la version originale fait foi.
Pour voir la version originale, cliquez-ici.

[ translate ]
Estimate
Unlock
Time, Location
18 Jan 2022
Ireland, Dublin
Auction House
Unlock