Search Price Results
Wish

LOT 113

A fine biscuit-enamelled sancai dish, Mark and period of Kangxi...

[ translate ]

A fine biscuit-enamelled sancai dish,
Mark and period of Kangxi
清康熙 白地素三彩暗龍瑞果紋盤 《大清康熙年製》款

potted with shallow rounded sides rising from a tapered foot to a flared rim, decorated to the interior with boughs of plump pomegranates and peaches, painted in vibrant tones of yellow, turquoise, green and aubergine, against an incised ground rendered with five-clawed dragons writhing amidst clouds, the exterior similarly decorated with camellia and rose sprays against incised dragons and lotus lappets, the base inscribed with a six-character reign mark in underglaze blue within a double circle

24.8 cm

Condition Report:
Good overall condition, with just a few insignificant original firing imperfections.

整體品相良好,僅偶見些許原生窰燒微瑕。

Catalogue Note:
Painted with auspicious fruits symbolising the abundance of offspring, in an elegant palette of understated beauty, the present dish belongs to one of the most representative types of porcelain from the imperial kilns of the Kangxi Emperor (r. 1662-1722). It was first incised in body, both inside and outside, with fine designs of lively dragons and inscribed on the base with the imperial reign mark in cobalt blue. Only the base was then covered with a clear transparent glaze, and the pieces submitted to a first firing at a high porcelain temperature. The biscuit-fired areas were then applied with a coating of opaque cream-coloured glaze, painted with fruiting branches in brown outlines and coloured washes and fired a second time at a lower enamel temperature.

Similar decoration can also be found on bowls, but due to the complicated and long manufacturing process, such dishes and bowls were produced in fairly small numbers. Yet they are represented in prominent museums and private collections, for example, in the Taipei Palace Museum, illustrated in Enamelled Ware of the Ch’ing Dynasty, vol. I, Hong Kong, 1969, pl. 8; in the Tokyo National Museum, included in Oriental Ceramics. The World's Great Collections, vol. 1, Tokyo, 1982, pl. 158; and in the exhibition Splendour of the Qing Dynasty, Hong Kong Museum of Art, Hong Kong, 1992, cat. no. 144.

A similar dish from the British Rail Pension Fund, exhibited on loan at the Dallas Museum of Art 1985-88, was sold twice in our rooms, most recently in these rooms, 9th October 2012, lot 29, and is illustrated in Regina Krahl, Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection, vol. 4, London, 1994-2010, pl. 1818, together with a matching bowl, vol. 2, pl. 889. Further examples include one illustrated in the exhibition catalogue Ming and Ch’ing Porcelain from the Collection of the T.Y. Chao Family Foundation, Hong Kong Museum of Art, Hong Kong, 1978, cat. no. 70, and sold in these rooms, 19th May 1987, lot 302; another example sold twice in these rooms, 29th October 1991, lot 227 and again, 3rd April 2019, lot 3311; and a pair sold in these rooms, 11th April 2008, lot 2918.

此盤繪吉祥瑞果,寓意多子多福,配色雅緻,突顯樸素低調之美,屬康熙御瓷典型,為世所慕。此類素三彩盤,紋飾獨特,技藝要求極高,難得佳器。匠人先於素胎盤內外暗刻龍紋,靈動逼真,並以鈷青書康熙年製款,僅器底施以透明釉,先經高溫窰燒,後於素燒區域塗奶白色不透明釉,以深棕繪折枝瑞果輪廓,填以各色彩料,再經二次低溫窰燒。

類似暗刻龍紋素三彩果紋,亦見於盌例,然因其燒製工序繁雜,且頗費時日,不論盌或盤,產量均甚少。世界知名博物館以及私人收藏中有數例,可資比較,例如台北故宮藏品,錄於《故宮藏瓷》,卷1,香港,1969年,圖版8;東京國立博物館藏例,載於《東洋陶磁大觀》,卷1,東京,1982年,編號158;且見一例,展於《清朝瑰寶》,香港藝術館,香港,1992年,編號144。

英國鐵路基金會舊藏一盤,與此相近,1985-88年間借展於達拉斯藝術博物館,先後售於倫敦蘇富比1976年4月6日,編號163,及香港蘇富比1989年5月16日,編號70,並錄於康蕊君,《玫茵堂中國陶瓷》,倫敦,1994-2010年,卷4,編號1818,同書錄有一盌,也可作例,卷2,編號889。另見一器,展於《趙從衍家族基金會藏明清瓷器》,香港藝術館,香港,1978年,編號40,後售於香港蘇富比1987年5月19日,編號302。還有一對例,售於香港蘇富比2008年4月11日,編號2918。

Provenance:
Collection of Edward T. Chow (1910-80).

Sotheby's Hong Kong, 25th November 1980, lot 156.

仇焱之(1910-80年)收藏

香港蘇富比1980年11月25日,編號156

[ translate ]

View it on
Sale price
Unlock
Estimate
Unlock
Time, Location
09 Apr 2024
Hong Kong, Hong Kong
Auction House
Unlock

[ translate ]

A fine biscuit-enamelled sancai dish,
Mark and period of Kangxi
清康熙 白地素三彩暗龍瑞果紋盤 《大清康熙年製》款

potted with shallow rounded sides rising from a tapered foot to a flared rim, decorated to the interior with boughs of plump pomegranates and peaches, painted in vibrant tones of yellow, turquoise, green and aubergine, against an incised ground rendered with five-clawed dragons writhing amidst clouds, the exterior similarly decorated with camellia and rose sprays against incised dragons and lotus lappets, the base inscribed with a six-character reign mark in underglaze blue within a double circle

24.8 cm

Condition Report:
Good overall condition, with just a few insignificant original firing imperfections.

整體品相良好,僅偶見些許原生窰燒微瑕。

Catalogue Note:
Painted with auspicious fruits symbolising the abundance of offspring, in an elegant palette of understated beauty, the present dish belongs to one of the most representative types of porcelain from the imperial kilns of the Kangxi Emperor (r. 1662-1722). It was first incised in body, both inside and outside, with fine designs of lively dragons and inscribed on the base with the imperial reign mark in cobalt blue. Only the base was then covered with a clear transparent glaze, and the pieces submitted to a first firing at a high porcelain temperature. The biscuit-fired areas were then applied with a coating of opaque cream-coloured glaze, painted with fruiting branches in brown outlines and coloured washes and fired a second time at a lower enamel temperature.

Similar decoration can also be found on bowls, but due to the complicated and long manufacturing process, such dishes and bowls were produced in fairly small numbers. Yet they are represented in prominent museums and private collections, for example, in the Taipei Palace Museum, illustrated in Enamelled Ware of the Ch’ing Dynasty, vol. I, Hong Kong, 1969, pl. 8; in the Tokyo National Museum, included in Oriental Ceramics. The World's Great Collections, vol. 1, Tokyo, 1982, pl. 158; and in the exhibition Splendour of the Qing Dynasty, Hong Kong Museum of Art, Hong Kong, 1992, cat. no. 144.

A similar dish from the British Rail Pension Fund, exhibited on loan at the Dallas Museum of Art 1985-88, was sold twice in our rooms, most recently in these rooms, 9th October 2012, lot 29, and is illustrated in Regina Krahl, Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection, vol. 4, London, 1994-2010, pl. 1818, together with a matching bowl, vol. 2, pl. 889. Further examples include one illustrated in the exhibition catalogue Ming and Ch’ing Porcelain from the Collection of the T.Y. Chao Family Foundation, Hong Kong Museum of Art, Hong Kong, 1978, cat. no. 70, and sold in these rooms, 19th May 1987, lot 302; another example sold twice in these rooms, 29th October 1991, lot 227 and again, 3rd April 2019, lot 3311; and a pair sold in these rooms, 11th April 2008, lot 2918.

此盤繪吉祥瑞果,寓意多子多福,配色雅緻,突顯樸素低調之美,屬康熙御瓷典型,為世所慕。此類素三彩盤,紋飾獨特,技藝要求極高,難得佳器。匠人先於素胎盤內外暗刻龍紋,靈動逼真,並以鈷青書康熙年製款,僅器底施以透明釉,先經高溫窰燒,後於素燒區域塗奶白色不透明釉,以深棕繪折枝瑞果輪廓,填以各色彩料,再經二次低溫窰燒。

類似暗刻龍紋素三彩果紋,亦見於盌例,然因其燒製工序繁雜,且頗費時日,不論盌或盤,產量均甚少。世界知名博物館以及私人收藏中有數例,可資比較,例如台北故宮藏品,錄於《故宮藏瓷》,卷1,香港,1969年,圖版8;東京國立博物館藏例,載於《東洋陶磁大觀》,卷1,東京,1982年,編號158;且見一例,展於《清朝瑰寶》,香港藝術館,香港,1992年,編號144。

英國鐵路基金會舊藏一盤,與此相近,1985-88年間借展於達拉斯藝術博物館,先後售於倫敦蘇富比1976年4月6日,編號163,及香港蘇富比1989年5月16日,編號70,並錄於康蕊君,《玫茵堂中國陶瓷》,倫敦,1994-2010年,卷4,編號1818,同書錄有一盌,也可作例,卷2,編號889。另見一器,展於《趙從衍家族基金會藏明清瓷器》,香港藝術館,香港,1978年,編號40,後售於香港蘇富比1987年5月19日,編號302。還有一對例,售於香港蘇富比2008年4月11日,編號2918。

Provenance:
Collection of Edward T. Chow (1910-80).

Sotheby's Hong Kong, 25th November 1980, lot 156.

仇焱之(1910-80年)收藏

香港蘇富比1980年11月25日,編號156

[ translate ]
Sale price
Unlock
Estimate
Unlock
Time, Location
09 Apr 2024
Hong Kong, Hong Kong
Auction House
Unlock