Search Price Results
Wish

LOT 29

A large glass goblet with 2 red "Krebsen" (Crayfish) and 2 old "Bücherwürmern" (Bookworms) with dedications

[ translate ]

light antikgrünes glass, the cylindrical body with white-red painted edging and blossoms in enamel paints, the rim bearing the dedication "Den Bruedern Gerold zur Gedaechtnisfeier der 100jaehr. Arbeitszeit ihres Hauses", below 2 old "Bücherwürmer" bookworms gnawing on red pig-skin book covers, inscribed VERGRIFFEN (OUT OF PRINT), with a roller for printer's ink, surmounted by a brush and five mushrooms symbolising good fortune, verso with 2 red crayfish with antennas, an ink roller held in their feet, in their claws a book with brown cover inscribed MACULATUR (PRINTER'S WASTE), surmounted by a brush with five mushrooms, adding up to 10 mushrooms symbolising 100 years of good fortune, inscribed below: "Den Buecherwurm den lob ich mir, Er frißt den Geist mit dem Papier, Der Krebs der bringt mir niemals Glueck, wenn er von Leipzig kommt zurueck", dated 9. October 1875, the stem with large knop and bearing the dedication "Vergoldung vergeht, Schweinsleder besteht", (Gilding fades, pig leather lasts), the base with 2 painted pig heads and 2 donkey heads and skins, bearing the dedication: "Schwein und Esel hold und traut, wenn ihr uns leihet eure Haut" (We appreciate the pig and donkey – as long as they lend us their skin), height: 32 cm; Glas Neuwelt, Veredelung Haida, Raffinerie Anton Ambros Egermann, Bohemia, commemorating the 100th anniversary of the foundation of Gerold (9. October 1775-9. October 1875), Bookshop & Printers, in Vienna, print by Officin-Verlag of Carl Gerold's Sohn (Ru)

[ translate ]

View it on
Reserve
Unlock
Time, Location
26 Jun 2019
Austria, Vienna
Auction House
Unlock

[ translate ]

light antikgrünes glass, the cylindrical body with white-red painted edging and blossoms in enamel paints, the rim bearing the dedication "Den Bruedern Gerold zur Gedaechtnisfeier der 100jaehr. Arbeitszeit ihres Hauses", below 2 old "Bücherwürmer" bookworms gnawing on red pig-skin book covers, inscribed VERGRIFFEN (OUT OF PRINT), with a roller for printer's ink, surmounted by a brush and five mushrooms symbolising good fortune, verso with 2 red crayfish with antennas, an ink roller held in their feet, in their claws a book with brown cover inscribed MACULATUR (PRINTER'S WASTE), surmounted by a brush with five mushrooms, adding up to 10 mushrooms symbolising 100 years of good fortune, inscribed below: "Den Buecherwurm den lob ich mir, Er frißt den Geist mit dem Papier, Der Krebs der bringt mir niemals Glueck, wenn er von Leipzig kommt zurueck", dated 9. October 1875, the stem with large knop and bearing the dedication "Vergoldung vergeht, Schweinsleder besteht", (Gilding fades, pig leather lasts), the base with 2 painted pig heads and 2 donkey heads and skins, bearing the dedication: "Schwein und Esel hold und traut, wenn ihr uns leihet eure Haut" (We appreciate the pig and donkey – as long as they lend us their skin), height: 32 cm; Glas Neuwelt, Veredelung Haida, Raffinerie Anton Ambros Egermann, Bohemia, commemorating the 100th anniversary of the foundation of Gerold (9. October 1775-9. October 1875), Bookshop & Printers, in Vienna, print by Officin-Verlag of Carl Gerold's Sohn (Ru)

[ translate ]
Reserve
Unlock
Time, Location
26 Jun 2019
Austria, Vienna
Auction House
Unlock
View it on