Search Price Results
Wish

LOT 141

DICKENS Charles (1812-1870)

[ translate ]

L.A.S. «Charles Dickens», Londres 6 juillet 1848, à Robert LAMOND,
Esquire, à Glasgow; 3 pages in-8, enveloppe avec contreseing autogr.; en anglais.
À un des rédacteurs du Signet, agent du Parti Conservateur, administrateur et membre du Comité des spectacles de Glasgow.
Il aimerait avoir son conseil concernant un autre spectacle, le jeudi.
De toute manière, une partie de la troupe sera obligée de partir, le mercredi, et par conséquent Dickens prépare une pièce intitulée Used
Up, dans l'éventualité d'une seconde occasion de représentation. En ce qui concerne les intentions hospitalières de MM. Dalgliesh, Tennant et autres, Dickens n'aura pas d'autre choix que de les décliner avec de vifs remerciements. La chaleur, la précipitation et la fatigue de ces excursions et représentations sont très grandes, en effet («The heat, hurry, and fatigue, of these excursions and performances is very great indeed») - et tout ce que peuvent supporter ceux qui ont beaucoup à faire dans la pièce - et ils se font une règle de ne jamais sortir en pareille occasion, ni de manger ou boire ailleurs qu'à leur table...

[ translate ]

View it on
Sale price
Unlock
Estimate
Unlock
Time, Location
26 May 2020
France, Neuilly
Auction House
Unlock

[ translate ]

L.A.S. «Charles Dickens», Londres 6 juillet 1848, à Robert LAMOND,
Esquire, à Glasgow; 3 pages in-8, enveloppe avec contreseing autogr.; en anglais.
À un des rédacteurs du Signet, agent du Parti Conservateur, administrateur et membre du Comité des spectacles de Glasgow.
Il aimerait avoir son conseil concernant un autre spectacle, le jeudi.
De toute manière, une partie de la troupe sera obligée de partir, le mercredi, et par conséquent Dickens prépare une pièce intitulée Used
Up, dans l'éventualité d'une seconde occasion de représentation. En ce qui concerne les intentions hospitalières de MM. Dalgliesh, Tennant et autres, Dickens n'aura pas d'autre choix que de les décliner avec de vifs remerciements. La chaleur, la précipitation et la fatigue de ces excursions et représentations sont très grandes, en effet («The heat, hurry, and fatigue, of these excursions and performances is very great indeed») - et tout ce que peuvent supporter ceux qui ont beaucoup à faire dans la pièce - et ils se font une règle de ne jamais sortir en pareille occasion, ni de manger ou boire ailleurs qu'à leur table...

[ translate ]
Sale price
Unlock
Estimate
Unlock
Time, Location
26 May 2020
France, Neuilly
Auction House
Unlock
View it on