Search Price Results
Wish

Gregor I. Papst (um 540-604)Homiliae in Evangelias. Einzelblatt einer lateinischen Handschrift auf Pergament

[ translate ]

Über die irdische und die himmlische Liebe

Gregor I. Papst. Homiliae in Evangelias. Einzelblatt einer lateinischen Handschrift auf Pergament. 2 S. auf 1 Bl. 2 Spalten. 32 Zeilen. Schrift: Frühe Gotica textualis, britannica: Schriftraum 25 x 16,3 cm. Format: 34 x 23,3 cm. Mit Majuskel-Initialen. Nordliches Frankreich (Bretagne) oder südliches England, erste Häfte des 12. Jahrhunderts.

Sehr frühes Blatt einer Homilien-Handschrift mit einer überaus klaren, noch kaum gebrochenen Gitterschrift. Das Blatt enthält einen großen Passus aus einer Homiliae Gregorii Magni, einer Predigt Papst Gregors des Großen (um 540-604): "Nam tanto quisque a superno amore disiungitur, quanto inferius delectatur. Unde et adhuc subditur: Qui non diligit me, sermones meos non servat.", etwa: "Denn je mehr ein jeder von der Liebe oben (i. e. die himmlische Liebe) getrennt ist, desto mehr erfreut er sich an der Liebe unten (i. e. die irdische Liebe). Daher heißt es weiter: 'Wer mich nicht liebt, hält meine Worte nicht.'"), aus den Homilien II, XXX, 1 mit dem Zitat aus Johannes 14, 24: "Wer mich aber nicht liebt, der hält meine Worte nicht. Und das Wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des Vaters, der mich gesandt hat". – Stärker gebräunt, mit kleinen Fehlstellen im Rand, jedoch ohne Textverlust, kaum Läsuren, sehr schönes Blatt auf bemerkenswert festem, starken Pergament. Provenienz: 1965 Maggs Brothers, dann The Marvin L. Colker Collection, London.

[ translate ]

View it on
Estimate
Unlock
Time, Location
17 Apr 2024
Germany, Berlin
Auction House
Unlock

[ translate ]

Über die irdische und die himmlische Liebe

Gregor I. Papst. Homiliae in Evangelias. Einzelblatt einer lateinischen Handschrift auf Pergament. 2 S. auf 1 Bl. 2 Spalten. 32 Zeilen. Schrift: Frühe Gotica textualis, britannica: Schriftraum 25 x 16,3 cm. Format: 34 x 23,3 cm. Mit Majuskel-Initialen. Nordliches Frankreich (Bretagne) oder südliches England, erste Häfte des 12. Jahrhunderts.

Sehr frühes Blatt einer Homilien-Handschrift mit einer überaus klaren, noch kaum gebrochenen Gitterschrift. Das Blatt enthält einen großen Passus aus einer Homiliae Gregorii Magni, einer Predigt Papst Gregors des Großen (um 540-604): "Nam tanto quisque a superno amore disiungitur, quanto inferius delectatur. Unde et adhuc subditur: Qui non diligit me, sermones meos non servat.", etwa: "Denn je mehr ein jeder von der Liebe oben (i. e. die himmlische Liebe) getrennt ist, desto mehr erfreut er sich an der Liebe unten (i. e. die irdische Liebe). Daher heißt es weiter: 'Wer mich nicht liebt, hält meine Worte nicht.'"), aus den Homilien II, XXX, 1 mit dem Zitat aus Johannes 14, 24: "Wer mich aber nicht liebt, der hält meine Worte nicht. Und das Wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des Vaters, der mich gesandt hat". – Stärker gebräunt, mit kleinen Fehlstellen im Rand, jedoch ohne Textverlust, kaum Läsuren, sehr schönes Blatt auf bemerkenswert festem, starken Pergament. Provenienz: 1965 Maggs Brothers, dann The Marvin L. Colker Collection, London.

[ translate ]
Estimate
Unlock
Time, Location
17 Apr 2024
Germany, Berlin
Auction House
Unlock
View it on