Search Price Results
Wish

LOT 75

HEINE, Heinrich (1797-1856). Lettre autographe signée (''H. Heine'') à Julius Campe (1792-1867). Paris, le 3 mai 1837.

[ translate ]

HEINE, Heinrich (1797-1856). Lettre autographe signée ("H. Heine") à Julius Campe (1792-1867). Paris, le 3 mai 1837.

3 pp. (202 x 256 mm), à l’encre brune, sur un double feuillet, page d’adresse. (Deux déchirures de sceaux avec perte mineure de texte, diverses réparations à la pliure centrale et aux bords, marquages postaux).

Intéressante lettre relative au Buch der Lieder, à la vengeance de Heine sur Wolfgang Menzel, et à son amitié pour la « remarquable » Rahel Varnhagen. Heine attendait avec impatience des nouvelles de sa « Menzeliade » (ayant publié une attaque à l’encontre du poète et critique Wolfgang Menzel, il s’attendait à ce que ce dernier le provoque en duel) et a donc repoussé l'envoi des corrections d'épreuves pour une nouvelle édition du Buch der Lieder (publié pour la première fois en 1827) : il supplie Campe, son éditeur, d’accorder une attention particulière à son impression : « C’est mon livre majeur, et je pense que vous lui donnerez la popularité qu’il mérite à travers de multiples éditions ».

Heine a coupé les dédicaces afin d’économiser le papier au profit d’un court avant-propos : si Campe attend de lui qu’il ajoute « neue Frühling » à l’œuvre, il enverra des corrections pour cela. Il est sur le point de partir pour la Bretagne, et demande à être tenu informé avant cette échéance. Heine a rédigé une note afin d’expliquer les raisons pour lesquelles aucune édition globale de ses œuvres n’est encore planifiée, bien qu’il laisse délibérément les mains libres à Campe pour faire avancer ce projet.
L’hiver précédent, il écrivit une introduction de Don Quixote pour Adolf Fritz Hvass, qu’il décrit comme « la pire chose que je n’ai jamais écrit. J’avais la grippe, lorsque j’ai écrit ceci sur commande et par besoin d’argent. » Karl August Varnhagen avait écrit à Heine pour lui demander de lui envoyer des lettres écrites par sa femme, la célèbre écrivain et saloniste Rahel Varnhagen : cependant, plus d’une cinquantaine de ces lettres furent brûlées chez la mère de Heine, et seules quelques-unes relatives au Saint-Simonisme survécurent, « les plus importantes n’ayant jamais coulé de sa plume. Je pense m'en servir pour ma biographie, lorsque je fais une représentation éclatante de cette femme remarquable. » Il a peu travaillé au cours des deux dernières semaines, à cause de difficultés avec les femmes et les hommes, ou plutôt du fait de ragots et de duels romantiques (« Weibergeschichten und Männergeschichten, nem[lich] Liebesklatschereyen und Duelle » : Heine s’était battu en duel début mai avec un écrivain français inconnu). Il conclut en mentionnant quelques problèmes financiers ainsi qu’un contrat, et s’exclame « Après tout. La vie est un tourment constant » (« Welche Nöthen, welche Sorgen! Das Leben ist doch eine beständige Quälerey »).
Publiée dans le Säkularausgabe, n° 635.

Translation:
HEINE, Heinrich (1797-1856). Autograph letter signed (‘H. Heine‘) to Julius Campe (1792-1867, his publisher), Paris, 3 May 1837.

In German. Three pages, (202 x 256 mm), on a bifolium, address panel on f.2v (two seal tears, with minor loss of text, old tape repairs.

A remarkable letter, discussing the Buch der Lieder, his vendetta against Wolfgang Menzel, and his friendship with ‘remarkable’ Rahel Varnhagen. Heine has been anxiously awaiting news about his ‘Menzeliade’ (Heine had published an attack on the poet and critic Wolfgang Menzel, and was expecting the latter to challenge him to a duel), and has therefore held off sending the proof corrections for a new edition of the Buch der Lieder (first published in 1827): he begs Campe to pay close attention to its printing – ‘It is my principal book, and I think that you will now give it its due popularity through multiple editions’. Heine has cut the dedications in order to save paper, replacing them with a brief foreword: if Campe wishes him to add ‘neue Frühling’ to the work, he will send corrections for that – he is leaving soon on an excursion to Brittany, and asks to have news before then. Heine has written a notice for publication explaining why a collected edition of his works is not immediately planned, although deliberately leaving Campe’s hands free if he wishes to bring the plan forward. The previous winter, he wrote an introduction to Don Quixote for Adolf Fritz Hvass, which he describes as ‘the worst thing I have ever written. – I had the flu, when I wrote this to order and out of a need for money’. Karl August Varnhagen has written asking Heine to send him letters written by his wife, the celebrated writer and salonist Rahel Varnhagen: but more than 50 of them were burnt at Heine’s mother’s house, and only a few, discussing Saint-Simonism, remain, ‘the most important that ever flowed from her pen. I am thinking of making use of these for my biography, where I make a vivid representation of this remarkable woman’. He has worked little in the last two weeks, something he attributes to difficulties with women and men, or rather romantic gossip and duels (‘Weibergeschichten und Männergeschichten, nem[lich] Liebesklatschereyen und Duelle’: Heine had fought a duel at the beginning of May with an unidentified French writer). He concludes with mention of financial matters and a contract, and the exclamation ‘What troubles, what worries. Life is after all a constant torment’ (‘Welche Nöthen, welche Sorgen! Das Leben ist doch eine beständige Quälerey’).

Published in the Säkularausgabe, no. 635

[ translate ]

View it on
Sale price
Unlock
Estimate
Unlock
Time, Location
07 Oct 2019
France, Paris
Auction House
Unlock

[ translate ]

HEINE, Heinrich (1797-1856). Lettre autographe signée ("H. Heine") à Julius Campe (1792-1867). Paris, le 3 mai 1837.

3 pp. (202 x 256 mm), à l’encre brune, sur un double feuillet, page d’adresse. (Deux déchirures de sceaux avec perte mineure de texte, diverses réparations à la pliure centrale et aux bords, marquages postaux).

Intéressante lettre relative au Buch der Lieder, à la vengeance de Heine sur Wolfgang Menzel, et à son amitié pour la « remarquable » Rahel Varnhagen. Heine attendait avec impatience des nouvelles de sa « Menzeliade » (ayant publié une attaque à l’encontre du poète et critique Wolfgang Menzel, il s’attendait à ce que ce dernier le provoque en duel) et a donc repoussé l'envoi des corrections d'épreuves pour une nouvelle édition du Buch der Lieder (publié pour la première fois en 1827) : il supplie Campe, son éditeur, d’accorder une attention particulière à son impression : « C’est mon livre majeur, et je pense que vous lui donnerez la popularité qu’il mérite à travers de multiples éditions ».

Heine a coupé les dédicaces afin d’économiser le papier au profit d’un court avant-propos : si Campe attend de lui qu’il ajoute « neue Frühling » à l’œuvre, il enverra des corrections pour cela. Il est sur le point de partir pour la Bretagne, et demande à être tenu informé avant cette échéance. Heine a rédigé une note afin d’expliquer les raisons pour lesquelles aucune édition globale de ses œuvres n’est encore planifiée, bien qu’il laisse délibérément les mains libres à Campe pour faire avancer ce projet.
L’hiver précédent, il écrivit une introduction de Don Quixote pour Adolf Fritz Hvass, qu’il décrit comme « la pire chose que je n’ai jamais écrit. J’avais la grippe, lorsque j’ai écrit ceci sur commande et par besoin d’argent. » Karl August Varnhagen avait écrit à Heine pour lui demander de lui envoyer des lettres écrites par sa femme, la célèbre écrivain et saloniste Rahel Varnhagen : cependant, plus d’une cinquantaine de ces lettres furent brûlées chez la mère de Heine, et seules quelques-unes relatives au Saint-Simonisme survécurent, « les plus importantes n’ayant jamais coulé de sa plume. Je pense m'en servir pour ma biographie, lorsque je fais une représentation éclatante de cette femme remarquable. » Il a peu travaillé au cours des deux dernières semaines, à cause de difficultés avec les femmes et les hommes, ou plutôt du fait de ragots et de duels romantiques (« Weibergeschichten und Männergeschichten, nem[lich] Liebesklatschereyen und Duelle » : Heine s’était battu en duel début mai avec un écrivain français inconnu). Il conclut en mentionnant quelques problèmes financiers ainsi qu’un contrat, et s’exclame « Après tout. La vie est un tourment constant » (« Welche Nöthen, welche Sorgen! Das Leben ist doch eine beständige Quälerey »).
Publiée dans le Säkularausgabe, n° 635.

Translation:
HEINE, Heinrich (1797-1856). Autograph letter signed (‘H. Heine‘) to Julius Campe (1792-1867, his publisher), Paris, 3 May 1837.

In German. Three pages, (202 x 256 mm), on a bifolium, address panel on f.2v (two seal tears, with minor loss of text, old tape repairs.

A remarkable letter, discussing the Buch der Lieder, his vendetta against Wolfgang Menzel, and his friendship with ‘remarkable’ Rahel Varnhagen. Heine has been anxiously awaiting news about his ‘Menzeliade’ (Heine had published an attack on the poet and critic Wolfgang Menzel, and was expecting the latter to challenge him to a duel), and has therefore held off sending the proof corrections for a new edition of the Buch der Lieder (first published in 1827): he begs Campe to pay close attention to its printing – ‘It is my principal book, and I think that you will now give it its due popularity through multiple editions’. Heine has cut the dedications in order to save paper, replacing them with a brief foreword: if Campe wishes him to add ‘neue Frühling’ to the work, he will send corrections for that – he is leaving soon on an excursion to Brittany, and asks to have news before then. Heine has written a notice for publication explaining why a collected edition of his works is not immediately planned, although deliberately leaving Campe’s hands free if he wishes to bring the plan forward. The previous winter, he wrote an introduction to Don Quixote for Adolf Fritz Hvass, which he describes as ‘the worst thing I have ever written. – I had the flu, when I wrote this to order and out of a need for money’. Karl August Varnhagen has written asking Heine to send him letters written by his wife, the celebrated writer and salonist Rahel Varnhagen: but more than 50 of them were burnt at Heine’s mother’s house, and only a few, discussing Saint-Simonism, remain, ‘the most important that ever flowed from her pen. I am thinking of making use of these for my biography, where I make a vivid representation of this remarkable woman’. He has worked little in the last two weeks, something he attributes to difficulties with women and men, or rather romantic gossip and duels (‘Weibergeschichten und Männergeschichten, nem[lich] Liebesklatschereyen und Duelle’: Heine had fought a duel at the beginning of May with an unidentified French writer). He concludes with mention of financial matters and a contract, and the exclamation ‘What troubles, what worries. Life is after all a constant torment’ (‘Welche Nöthen, welche Sorgen! Das Leben ist doch eine beständige Quälerey’).

Published in the Säkularausgabe, no. 635

[ translate ]
Sale price
Unlock
Estimate
Unlock
Time, Location
07 Oct 2019
France, Paris
Auction House
Unlock