JUAN ANDRÉS (Planes, Alicante, 1740 - Rome, 1817). "Origine, progrès et état actuel de toute...
JUAN ANDRÉS (Planes, Alicante, 1740 - Rome, 1817). "Origine, progrès et état actuel de toute la littérature". 10 volumes. Imprimeur : Antonio Sancha, Madrid, 1784. Traducteur : Carlos Andrés. En bon état, avec des couvertures en cuir présentant une légère usure. Dimensions. 21 x 15 x 3 cm. Origine, progrès et état actuel de toute la littérature est l'ouvrage le plus important de l'écrivain Juan Andrés. Il s'agit du premier ouvrage qui traite de l'histoire universelle et d'une étude sur la littérature comparée. Ainsi, pour la première fois, il réunit la littérature et la science dans un même volume. D'abord publié en italien, il fut rapidement traduit en espagnol par son frère Carlos Andrés et imprimé dans la prestigieuse maison d'Antonio Sancha. Juan Andrés y Morell était un prêtre jésuite espagnol, humaniste chrétien et critique littéraire du siècle des Lumières. Il est l'un des auteurs les plus importants de l'époque, avec Lorenzo Hervás, Antonio Eximeno, Francisco Javier Clavijero ou Celestino Mutis, de l'école universaliste espagnole du XVIIIe siècle. En bon état, les couvertures en cuir présentent une légère usure.
Traduit automatiquement par DeepL. Seule la version originale fait foi.
Pour voir la version originale, cliquez-ici.
View it on
Estimate
Reserve
Time
Auction House
JUAN ANDRÉS (Planes, Alicante, 1740 - Rome, 1817). "Origine, progrès et état actuel de toute la littérature". 10 volumes. Imprimeur : Antonio Sancha, Madrid, 1784. Traducteur : Carlos Andrés. En bon état, avec des couvertures en cuir présentant une légère usure. Dimensions. 21 x 15 x 3 cm. Origine, progrès et état actuel de toute la littérature est l'ouvrage le plus important de l'écrivain Juan Andrés. Il s'agit du premier ouvrage qui traite de l'histoire universelle et d'une étude sur la littérature comparée. Ainsi, pour la première fois, il réunit la littérature et la science dans un même volume. D'abord publié en italien, il fut rapidement traduit en espagnol par son frère Carlos Andrés et imprimé dans la prestigieuse maison d'Antonio Sancha. Juan Andrés y Morell était un prêtre jésuite espagnol, humaniste chrétien et critique littéraire du siècle des Lumières. Il est l'un des auteurs les plus importants de l'époque, avec Lorenzo Hervás, Antonio Eximeno, Francisco Javier Clavijero ou Celestino Mutis, de l'école universaliste espagnole du XVIIIe siècle. En bon état, les couvertures en cuir présentent une légère usure.
Traduit automatiquement par DeepL. Seule la version originale fait foi.
Pour voir la version originale, cliquez-ici.