Search Price Results
Wish

LOT 171  |  Catalogue: JUDAÏCA

MITROKHINE (Dmitry). GUSTAFSSON (Richard). Ha-Oniyah... - Lot 171 - Ader

[ translate ]

MITROKHINE (Dmitry). GUSTAFSSON (Richard).Ha-Oniyah veha-arbah. [Le Navire et le remorqueur].Agaddah. [Légende. Peintures de D. Mitrokhine]. Omanut. Frankfurt am Main. Moscow. Odessa. [Vers 1920]. In-4 (27,7 x 22,7 cm). (12) pp., couvertures comprises : couvertures de papier fort lithographiées en couleurs, vignette ovale avec un navire, fond jaune et encadrements sur la première, objets sur le pont du navire au centre de la seconde avec mentions d’édition et sigle de l’éditeur en pied. Second titre illustré par Dmitry Mithrokine (1883-1973) parmi les rares trois premiers ouvrages de la bibliothèque Gamliel de l’éditeur Omanut. Traduction des ouvrages russes de l’éditeur moscovite Knebel au début du XXe siècle. Légende du poète suédois Richard Gustafsson (1840-1918).Lithographies à pleine page et à mi-page, lumineuses et, en frontispice, le bel arbre de vie avec le prénom du fils de l’éditrice, Shoshana Persitz (1893-1969), le petit Gamliel, en pied. Restaurations sur le dos, angles et bord de la première couverture, fonds des doubles feuillets renforcés, agrafes remplacées par un fil. Mots clés :judaïca, juif, juive, hébreux, rabbins, jewish, torah, hebrew, hebraica, judaisme, synagogue, sionisme, pessah, pessach, haggada, haggadah, hagada, hagadah, passover, menora, menorah, hannuka, hannuca, hannoucca, hanouccah, torah, juden, israélite, Israël, antisemitism, antisémitisme, dreyfus, meguila, sepharade, sefarad, ketouba

[ translate ]

Bid on this lot
Estimate
Unlock
Time, Location
07 May 2024
France, Paris
Auction House

[ translate ]

MITROKHINE (Dmitry). GUSTAFSSON (Richard).Ha-Oniyah veha-arbah. [Le Navire et le remorqueur].Agaddah. [Légende. Peintures de D. Mitrokhine]. Omanut. Frankfurt am Main. Moscow. Odessa. [Vers 1920]. In-4 (27,7 x 22,7 cm). (12) pp., couvertures comprises : couvertures de papier fort lithographiées en couleurs, vignette ovale avec un navire, fond jaune et encadrements sur la première, objets sur le pont du navire au centre de la seconde avec mentions d’édition et sigle de l’éditeur en pied. Second titre illustré par Dmitry Mithrokine (1883-1973) parmi les rares trois premiers ouvrages de la bibliothèque Gamliel de l’éditeur Omanut. Traduction des ouvrages russes de l’éditeur moscovite Knebel au début du XXe siècle. Légende du poète suédois Richard Gustafsson (1840-1918).Lithographies à pleine page et à mi-page, lumineuses et, en frontispice, le bel arbre de vie avec le prénom du fils de l’éditrice, Shoshana Persitz (1893-1969), le petit Gamliel, en pied. Restaurations sur le dos, angles et bord de la première couverture, fonds des doubles feuillets renforcés, agrafes remplacées par un fil. Mots clés :judaïca, juif, juive, hébreux, rabbins, jewish, torah, hebrew, hebraica, judaisme, synagogue, sionisme, pessah, pessach, haggada, haggadah, hagada, hagadah, passover, menora, menorah, hannuka, hannuca, hannoucca, hanouccah, torah, juden, israélite, Israël, antisemitism, antisémitisme, dreyfus, meguila, sepharade, sefarad, ketouba

[ translate ]
Estimate
Unlock
Time, Location
07 May 2024
France, Paris
Auction House