Search Price Results
Wish

LOT 0012

OROSIO. Paulo Orosio tradotto di latino in volgare.

[ translate ]

OROSIO, Paolo. Tradotto di latino in volgare. [Toscolano Maderno], Alessandro Paganino, tra 1527 e il 153312mo. 138x85 mm. Legatura in piena pelle, titolo in oro su tassello e fregi dorati al dorso, Carte 172 non numerate; Segnatura: a-x⁸ y⁴. Carattere italico e romano. Primo capolettera ornato a fondo criblé, spazi per capilettera con letterine guida. Colophon entro doppio filetto a piena pagina al verso dell’ultima carta “P. Alex Pag. Benacenses. F. Bena. V.V.”, senza data. Difetti e piccole mancanze alla legatura. Alcune carte leggermente rifilate al margine superiore. Buon esemplare.Rara prima edizione in italiano. Si tratta della traduzione dell’opera Historiarum adversus paganos libri septem ("Sette libri delle storie contro i pagani") che doveva servire da completamento alla Città di Dio di Sant’Agostino, di cui lo storico e apologeta portoghese era stato discepolo e collaboratore. Di difficile identificazione il traduttore a cui il Paganino commissionò l'opera che riscosse un notevole successo. Sulla data non c’è accordo fra gli studiosi: A. Nuovo ritiene che il libro sia stato stampato tra il 1527 e il 1533. Adams O 311; Bm.Stc. 478.[f82]; Palau V 377; Eduard Toda 3628; Dura 11663, Haym 26-7; Baroncelli 53; Lechi 106; Ebert 15257; Capponi 277; Choix 16131; Argelati IV 117; Paitoni III 42; Manzoni 2546.Cfr.: Angela Nuovo, Alessandro Paganino (1509-1538), p. 189.
Condition Report: 12mo. 138x85 mm. Full calf binding; gilt title on label and gilt ornaments on spine, 172 unnumbered leaves; Collation: a-x⁸ y⁴. Italic and Roman type. First Initial decorated with criblé background, spaces for Initials with guide letters. Colophon within double fillet full page on the verso of the last leaf “P. Alex Pag. Benacenses. F. Bena. V.V.”, undated. Some leaves slightly trimmed on the top margin. Defects and little loss on binding. Some leaves slightly trimmed on the top margin. Good copy.Rare first edition in Italian. This is the translation of the work Historiarum adversus pagas libri septem ("Seven books of stories against the pagans") which was to serve as a completion to the City of God by Saint Augustine, of which the Portuguese historian and apologist had been a disciple and collaborator. The translator to whom Paganino commissioned the work which achieved considerable success is difficult to identify. There is no agreement among scholars on the date: A. Nuovo believes that the book was printed between 1527 and 1533.

[ translate ]

View it on
Estimate
Unlock
Reserve
Unlock
Time, Location
10 Apr 2024
Italy, Padova
Auction House
Unlock

[ translate ]

OROSIO, Paolo. Tradotto di latino in volgare. [Toscolano Maderno], Alessandro Paganino, tra 1527 e il 153312mo. 138x85 mm. Legatura in piena pelle, titolo in oro su tassello e fregi dorati al dorso, Carte 172 non numerate; Segnatura: a-x⁸ y⁴. Carattere italico e romano. Primo capolettera ornato a fondo criblé, spazi per capilettera con letterine guida. Colophon entro doppio filetto a piena pagina al verso dell’ultima carta “P. Alex Pag. Benacenses. F. Bena. V.V.”, senza data. Difetti e piccole mancanze alla legatura. Alcune carte leggermente rifilate al margine superiore. Buon esemplare.Rara prima edizione in italiano. Si tratta della traduzione dell’opera Historiarum adversus paganos libri septem ("Sette libri delle storie contro i pagani") che doveva servire da completamento alla Città di Dio di Sant’Agostino, di cui lo storico e apologeta portoghese era stato discepolo e collaboratore. Di difficile identificazione il traduttore a cui il Paganino commissionò l'opera che riscosse un notevole successo. Sulla data non c’è accordo fra gli studiosi: A. Nuovo ritiene che il libro sia stato stampato tra il 1527 e il 1533. Adams O 311; Bm.Stc. 478.[f82]; Palau V 377; Eduard Toda 3628; Dura 11663, Haym 26-7; Baroncelli 53; Lechi 106; Ebert 15257; Capponi 277; Choix 16131; Argelati IV 117; Paitoni III 42; Manzoni 2546.Cfr.: Angela Nuovo, Alessandro Paganino (1509-1538), p. 189.
Condition Report: 12mo. 138x85 mm. Full calf binding; gilt title on label and gilt ornaments on spine, 172 unnumbered leaves; Collation: a-x⁸ y⁴. Italic and Roman type. First Initial decorated with criblé background, spaces for Initials with guide letters. Colophon within double fillet full page on the verso of the last leaf “P. Alex Pag. Benacenses. F. Bena. V.V.”, undated. Some leaves slightly trimmed on the top margin. Defects and little loss on binding. Some leaves slightly trimmed on the top margin. Good copy.Rare first edition in Italian. This is the translation of the work Historiarum adversus pagas libri septem ("Seven books of stories against the pagans") which was to serve as a completion to the City of God by Saint Augustine, of which the Portuguese historian and apologist had been a disciple and collaborator. The translator to whom Paganino commissioned the work which achieved considerable success is difficult to identify. There is no agreement among scholars on the date: A. Nuovo believes that the book was printed between 1527 and 1533.

[ translate ]
Estimate
Unlock
Reserve
Unlock
Time, Location
10 Apr 2024
Italy, Padova
Auction House
Unlock
View it on