Pierre-Jean de BÉRANGER (1780-1857). L.A.S.,... - Lot 58 - Ader
Pierre-Jean de BÉRANGER (1780-1857). L.A.S., [1835, à Napoléon Peyrat]; 3pages in-8. Après avoir dissuadé son jeune ami de se retirer du monde, il fait un beau portrait de LAMENNAIS: «C’est une nature poétique, éloquente, plus propre aux allocutions qu’à l’argumentation. Le fond de son cœur est excellent, malgré certaines habitudes qui sentent l’égoïsme naturel à la robe, mais qui chez lui n’ont pu prendre racine qu’à la superficie. [...] il faut lui laisser une liberté absolue. La moindre gêne inquiéterait son amour d’indépendance». Il engage Peyrat à aller le voir: «Quand on est jeune, il ne faut jamais négliger ces rencontres: il vient un tems où l’on est étonné des traînées de lumière qu’elles laissent dans votre esprit. [...] le peu que je vaux, je le dois bien plus aux hommes que j’ai cultivés qu’aux livres que j’ai lus». Il invite Peyrat à venir à la Grenadière chez lui. Puis il parle d’un livre de Victor HUGO (Les Chants du crépuscule): «J’en ai lu des fragmens qui m’ont peu satisfait; mais je ne m’y connais plus du tout».
[ translate ]Sale price
Estimate
Time, Location
Auction House
Pierre-Jean de BÉRANGER (1780-1857). L.A.S., [1835, à Napoléon Peyrat]; 3pages in-8. Après avoir dissuadé son jeune ami de se retirer du monde, il fait un beau portrait de LAMENNAIS: «C’est une nature poétique, éloquente, plus propre aux allocutions qu’à l’argumentation. Le fond de son cœur est excellent, malgré certaines habitudes qui sentent l’égoïsme naturel à la robe, mais qui chez lui n’ont pu prendre racine qu’à la superficie. [...] il faut lui laisser une liberté absolue. La moindre gêne inquiéterait son amour d’indépendance». Il engage Peyrat à aller le voir: «Quand on est jeune, il ne faut jamais négliger ces rencontres: il vient un tems où l’on est étonné des traînées de lumière qu’elles laissent dans votre esprit. [...] le peu que je vaux, je le dois bien plus aux hommes que j’ai cultivés qu’aux livres que j’ai lus». Il invite Peyrat à venir à la Grenadière chez lui. Puis il parle d’un livre de Victor HUGO (Les Chants du crépuscule): «J’en ai lu des fragmens qui m’ont peu satisfait; mais je ne m’y connais plus du tout».
[ translate ]