Search Price Results
Wish

LOT 5

SCHUMANN ROBERT (1810-1856)

[ translate ]

SCHUMANN ROBERT (1810-1856)

L.A.S., D[resden] 17 novembre 1849, à Fritz SPINDLER ; 2 pages in-8, adresse ; en allemand.
Lettre d'encouragement à un jeune compositeur.
[Fritz SPINDLER (1817-1905) avait été l'élève de Friedrich Wieck.]
Il ne viendra pas à Leipzig avant la dernière semaine de janvier. Ce sera avec plaisir qu'il parlera aux gens de la direction de l'exécution de la symphonie de Spindler. Mais il craint que les concerts de l'année et les nouvelles pièces à jouer aient déjà été décidés. Il restera alors de toute façon l'Euterpe, dont le directeur actuel est M. Brendel. Il félicite Spindler pour sa symphonie ; tout doit y sonner très bien, ici et là il aurait aimé que ce soit un peu plus doux c.à.d. sans trompettes ni trombones. On pourrait ajouter une introduction à la 1re phrase, elle n'y perdrait rien («Ich gratuliere Ihnen schön zu Ihrer Symphonie ; es muß alles sehr gut klingen, hier und da wünschte ich Einiges milder d. h. Trompeten und
Posaunen heraus. Sollten Sie nicht dem 1sten Satz eine Einleitung noch beifügen können ; mir scheint, er würde dadurch nichts einbüssen»). Il est désolé pour le long retard dans sa réponse, mais il a été très occupé ces derniers temps....

[ translate ]

View it on
Estimate
Unlock
Time, Location
23 Jun 2022
France, Neuilly
Auction House
Unlock

[ translate ]

SCHUMANN ROBERT (1810-1856)

L.A.S., D[resden] 17 novembre 1849, à Fritz SPINDLER ; 2 pages in-8, adresse ; en allemand.
Lettre d'encouragement à un jeune compositeur.
[Fritz SPINDLER (1817-1905) avait été l'élève de Friedrich Wieck.]
Il ne viendra pas à Leipzig avant la dernière semaine de janvier. Ce sera avec plaisir qu'il parlera aux gens de la direction de l'exécution de la symphonie de Spindler. Mais il craint que les concerts de l'année et les nouvelles pièces à jouer aient déjà été décidés. Il restera alors de toute façon l'Euterpe, dont le directeur actuel est M. Brendel. Il félicite Spindler pour sa symphonie ; tout doit y sonner très bien, ici et là il aurait aimé que ce soit un peu plus doux c.à.d. sans trompettes ni trombones. On pourrait ajouter une introduction à la 1re phrase, elle n'y perdrait rien («Ich gratuliere Ihnen schön zu Ihrer Symphonie ; es muß alles sehr gut klingen, hier und da wünschte ich Einiges milder d. h. Trompeten und
Posaunen heraus. Sollten Sie nicht dem 1sten Satz eine Einleitung noch beifügen können ; mir scheint, er würde dadurch nichts einbüssen»). Il est désolé pour le long retard dans sa réponse, mais il a été très occupé ces derniers temps....

[ translate ]
Estimate
Unlock
Time, Location
23 Jun 2022
France, Neuilly
Auction House
Unlock
View it on