Search Price Results
Wish

Salvador DALI (1904-1989). Ensemble de correspondances inédites de Salvador Dali à Josep Puig Pujades, chef...

[ translate ]

Salvador DALI (1904-1989). Ensemble de correspondances inédites de Salvador Dali à Josep Puig Pujades, chef de file des républicains espagnols d'Empordà. "La femme visible". Editions surréalistes à Paris. 1930. Exemplaire n° "service de Presse". Dédicacé et signé. Broché, couverture de papier aluminium rempliée et recouverte de papier cristal rouge imprimé en noir. Avec une eau-forte originale. "Métamorphose de Narcisse". Editions surréalistes. 1937. Exemplaire non numéroté. Dédicacé et signé. On joint quatre lettres, dédicaces et cartes postales adressées par Dali à Puig Pujades. Traduction de la transcription des lettres : 1. Lettre 1. Mon cher ami; Pardonnez-moi de ne pas vous avoir écrit plus tôt, comme vous devez le savoir, la mort de XXX. D'ici quelques jours jours je lui enverrai mon dernier livre. J'espère qu'il aura le [X] de lui faire passer quelques heures agréables ou tout au moins distrayante. Gala et mois sommes [XXX] Votre ami DALI 2. Lettre 2. Ami Puig Pujades, Par courrier vous recevrez mon dernier livre, dans lesquel est reproduit une des mes dernières oeuvres. A l'automne, nous nous verrons comme nous avions décidé XXX de faire un grand film de propagande pour l'étranger que nous viendrions filmer à Barcelone et [sur le côte?] "Montserrat" (grande montagne avec sanctuaire), "Gaudi", les sardanes "xiquets de valls" (troupe de castellers, sûrement), etc. etc.. Tout ce qui constitue le "phénomène d'originalité" de la Catalogne. Avez-vous reçu le paquets de journaux que je lui ai envoyé de New York? Et maintenant un service que je veux vous demander. Je voudrais envoyer de l'argent aux pêcheurs de Port Lligat, pour les aider un peu en ces moments difficiles puisque tous sont (étaient?) nos amis. Le maire de Cadaquès est déjà au courant de comment répartir le montant, le problème étant de faire arriver l'argent, car les banques ne veulent pas prendre la responsibilité de réaliser l'envoi et moi j'ai perdu une fois le montant à Perpignan, et vous pourriez vous occuper de le faire arriver au maire de Cadaquès. Je vous en serais très reconnaissant d'avance. Je suis à l'écoute de vos impressions et si vous les avez à portée de main, j'aimerais quelqu'hebdomadaires de la presse de Figueres. Salvador Dali Homage à votre épouse de ma part et de celle de Gala. 3. Commentaires à la femme visible: Ami distingué, Pardonnez-moi de vous passer simplement un exemplaire de presse mais, dans le contrat que j'ai avec (l'editeur?) je ne dispose pas malheureusement d'exemplaires. (xxx) dans l'exemplaire que je lui envoie et xxx tout est naturellement bien inférieur comme présentation (par ex) il manque une (lamelle?) métallique devant l'habit de Gala, qui fait comme un miroir (xxx xxx xxx xxx xxx) Si cela vous intéresse, je possède un exemplaire de luxe sur xxx (marbre?), (xx xxxx xx) (Costis?) le (moins?) possible, (xxx xx, de l'unité sont déjà souscrits) Cela me manque de n'avoir jamais de (vos) nouvelles XXX a votre épouse et amis, à dans une quinzaine de jours. Bien amicalement Dali Remerciements à Monsieur Tomas Bres Pintat pour sa version des lettres.

[ translate ]

Bid on this lot
Estimate
Unlock
Time, Location
26 May 2024
France, Montpellier
Auction House

[ translate ]

Salvador DALI (1904-1989). Ensemble de correspondances inédites de Salvador Dali à Josep Puig Pujades, chef de file des républicains espagnols d'Empordà. "La femme visible". Editions surréalistes à Paris. 1930. Exemplaire n° "service de Presse". Dédicacé et signé. Broché, couverture de papier aluminium rempliée et recouverte de papier cristal rouge imprimé en noir. Avec une eau-forte originale. "Métamorphose de Narcisse". Editions surréalistes. 1937. Exemplaire non numéroté. Dédicacé et signé. On joint quatre lettres, dédicaces et cartes postales adressées par Dali à Puig Pujades. Traduction de la transcription des lettres : 1. Lettre 1. Mon cher ami; Pardonnez-moi de ne pas vous avoir écrit plus tôt, comme vous devez le savoir, la mort de XXX. D'ici quelques jours jours je lui enverrai mon dernier livre. J'espère qu'il aura le [X] de lui faire passer quelques heures agréables ou tout au moins distrayante. Gala et mois sommes [XXX] Votre ami DALI 2. Lettre 2. Ami Puig Pujades, Par courrier vous recevrez mon dernier livre, dans lesquel est reproduit une des mes dernières oeuvres. A l'automne, nous nous verrons comme nous avions décidé XXX de faire un grand film de propagande pour l'étranger que nous viendrions filmer à Barcelone et [sur le côte?] "Montserrat" (grande montagne avec sanctuaire), "Gaudi", les sardanes "xiquets de valls" (troupe de castellers, sûrement), etc. etc.. Tout ce qui constitue le "phénomène d'originalité" de la Catalogne. Avez-vous reçu le paquets de journaux que je lui ai envoyé de New York? Et maintenant un service que je veux vous demander. Je voudrais envoyer de l'argent aux pêcheurs de Port Lligat, pour les aider un peu en ces moments difficiles puisque tous sont (étaient?) nos amis. Le maire de Cadaquès est déjà au courant de comment répartir le montant, le problème étant de faire arriver l'argent, car les banques ne veulent pas prendre la responsibilité de réaliser l'envoi et moi j'ai perdu une fois le montant à Perpignan, et vous pourriez vous occuper de le faire arriver au maire de Cadaquès. Je vous en serais très reconnaissant d'avance. Je suis à l'écoute de vos impressions et si vous les avez à portée de main, j'aimerais quelqu'hebdomadaires de la presse de Figueres. Salvador Dali Homage à votre épouse de ma part et de celle de Gala. 3. Commentaires à la femme visible: Ami distingué, Pardonnez-moi de vous passer simplement un exemplaire de presse mais, dans le contrat que j'ai avec (l'editeur?) je ne dispose pas malheureusement d'exemplaires. (xxx) dans l'exemplaire que je lui envoie et xxx tout est naturellement bien inférieur comme présentation (par ex) il manque une (lamelle?) métallique devant l'habit de Gala, qui fait comme un miroir (xxx xxx xxx xxx xxx) Si cela vous intéresse, je possède un exemplaire de luxe sur xxx (marbre?), (xx xxxx xx) (Costis?) le (moins?) possible, (xxx xx, de l'unité sont déjà souscrits) Cela me manque de n'avoir jamais de (vos) nouvelles XXX a votre épouse et amis, à dans une quinzaine de jours. Bien amicalement Dali Remerciements à Monsieur Tomas Bres Pintat pour sa version des lettres.

[ translate ]
Estimate
Unlock
Time, Location
26 May 2024
France, Montpellier
Auction House