Shunsho, Katsukawa (1726-1792) "Minamoto no Shigeyuki", c. 1774, colour woodcut.
Shunsho, Katsukawa (1726-1792) "Minamoto no Shigeyuki", c. 1774, colour woodcut.
Sheet from the anthology 'Nishiki hyakunin isshu azuma ori' - Coloured portraits of 100 famous poets, here the 48th poet Minamoto no Shigeyuki. Poet Minamoto no Shigeyuki, English translation:
Like a driven wave,
Dashed by fierce winds on a rock,
So am I: alone
And crushed upon the shore,
Remembering what has been.
Plate 23 x 16 cm.
Passepartout; frame 53 x 43 cm.
Shunsho, Katsukawa (1726-1792) "Minamoto no Shigeyuki", um 1774, Farbholzschnitt.
Blatt aus der Anthologie 'Nishiki hyakunin isshu azuma ori' - Farbige Bildnisse von 100 berühmten Dichtern, hier der 48. Dichter Minamoto no Shigeyuki, englische Übersetzung:
Like a driven wave,
Dashed by fierce winds on a rock,
So am I: alone
And crushed upon the shore,
Remembering what has been.
Platte 23 x 16 cm.
Passepartout; Rahmen 53 x 43 cm.
Estimate
Reserve
Time, Location
Auction House
Shunsho, Katsukawa (1726-1792) "Minamoto no Shigeyuki", c. 1774, colour woodcut.
Sheet from the anthology 'Nishiki hyakunin isshu azuma ori' - Coloured portraits of 100 famous poets, here the 48th poet Minamoto no Shigeyuki. Poet Minamoto no Shigeyuki, English translation:
Like a driven wave,
Dashed by fierce winds on a rock,
So am I: alone
And crushed upon the shore,
Remembering what has been.
Plate 23 x 16 cm.
Passepartout; frame 53 x 43 cm.
Shunsho, Katsukawa (1726-1792) "Minamoto no Shigeyuki", um 1774, Farbholzschnitt.
Blatt aus der Anthologie 'Nishiki hyakunin isshu azuma ori' - Farbige Bildnisse von 100 berühmten Dichtern, hier der 48. Dichter Minamoto no Shigeyuki, englische Übersetzung:
Like a driven wave,
Dashed by fierce winds on a rock,
So am I: alone
And crushed upon the shore,
Remembering what has been.
Platte 23 x 16 cm.
Passepartout; Rahmen 53 x 43 cm.